Crawford Tech logo

AccessibilityNow® Translate

การแปลเอกสารปริมาณมาก

ภาพรวมผลิตภัณฑ์

AccessibilityNow Translate เป็นโซลูชันความเร็วสูงสำหรับการแปลเอกสารที่ปรับขนาดได้ถึงหลายล้านหน้าต่อวัน รองรับภาษาต่างๆ มากกว่า 120 ภาษา ซอฟต์แวร์นี้จะรักษาการจัดรูปแบบของเอกสารต้นฉบับและจัดการการแปลเนื้อหาแบบเลือกส่วน ช่วยให้สามารถพิมพ์และส่งเอกสารทางไปรษณีย์ได้ในขณะที่ยังคงความสมบูรณ์ของเอกสารไว้ และเหมาะสำหรับการใช้งานในช่องทางดิจิทัล

AccessibilityNow Translate สามารถใช้เป็นบริการ SaaS หรือบริการที่ได้รับการจัดการเพื่อให้การออนบอร์ดรวดเร็วมากและมีค่าใช้จ่ายเบื้องต้นน้อยที่สุด

ประโยชน์

ความเร็ว

เวลาที่รวดเร็วในการนำเอกสารที่แปลออกสู่ตลาด

รับประกันการแปลที่รวดเร็ว โดยวัดประสิทธิภาพเป็นมิลลิวินาทีต่อหน้า

การประหยัดต้นทุน

ต้นทุนเริ่มต้นไม่แพง

ต้นทุนการแปลไม่แพง

สิทธิประโยชน์เพิ่มเติม

รักษารูปลักษณ์และภาพลักษณ์องค์กรของเอกสารไว้

ปรับขนาดได้เพื่อให้สามารถจัดการเอกสารปริมาณมากได้อย่างรวดเร็ว

บริการแปลที่ปลอดภัยช่วยให้มั่นใจได้ว่าเอกสารที่มี PHI และ PII จะปลอดภัย

รองรับอย่างยืดหยุ่นมากกว่า 120 ภาษา

ความท้าทายทางธุรกิจ

ความท้าทายทางธุรกิจที่ใหญ่ที่สุดประการหนึ่งในการแปลภาษาสำหรับเอกสารธุรกรรมคือขนาด องค์กรอาจมีลูกค้าหลายแสนหรือหลายล้านราย ซึ่งจำเป็นต้องสื่อสารหลายฉบับ ซึ่งหลายฉบับรวมถึงข้อมูลสุขภาพส่วนบุคคล (PHI) ของลูกค้าด้วย ซึ่งจำเป็นต้องแปลหน้าการสื่อสารจำนวนมากทุกวัน ค่าใช้จ่ายในการแปลเอกสารจำนวนมากเหล่านี้โดยใช้บริการแปลระดับมืออาชีพนั้นสูงมาก การจ้างนักแปลในสถานการณ์เช่นนี้อาจมีราคาแพง และเวลาในการดำเนินการอาจไม่สอดคล้องกับความต้องการทางธุรกิจเสมอไป นอกจากนี้ การรักษาความสม่ำเสมอในเอกสารที่แปลแล้วอาจเป็นเรื่องยาก โดยเฉพาะสำหรับองค์กรที่มีเอกสารจำนวนมากเช่นนี้

การจัดการเนื้อหาหลายภาษาอาจมีความซับซ้อน ซึ่งธุรกิจต่างๆ ต้องมีกระบวนการต่างๆ สำหรับการแปล การควบคุมเวอร์ชัน และการรับรองคุณภาพ ซึ่งอาจเป็นเรื่องท้าทายโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับธุรกิจที่ดำเนินการในหลายประเทศหรือภูมิภาค ซึ่งข้อกำหนดด้านภาษาอาจแตกต่างกันไป

เพื่อรับมือกับความท้าทายเหล่านี้ Crawford Technologies ได้พัฒนาโซลูชันที่ใช้ AI/ML ความเร็วสูงที่ปรับขนาดได้สำหรับเอกสารที่เรียกว่า AccessibilityNow Translate โซลูชันนี้ซึ่งพร้อมใช้งานในรูปแบบบริการที่ใช้งานง่ายและนำออกสู่ตลาดได้อย่างรวดเร็ว ช่วยให้องค์กรต่างๆ ตอบสนองความต้องการด้านการแปลได้อย่างรวดเร็ว

เรื่องราวความสำเร็จของลูกค้า

No Results Found

The posts you requested could not be found. Try changing your module settings or create some new posts.

รายละเอียดสินค้า

AccessibilityNow Translate ช่วยให้องค์กรไม่ต้องออกแบบและนำระบบใหม่มาใช้เพื่อสร้างเอกสารในภาษาที่ผู้ที่ไม่พูดภาษาอังกฤษหรือผู้ที่มีทักษะภาษาอังกฤษจำกัด (LEP) ต้องใช้ ค่าใช้จ่ายและระยะเวลาในการนำเอกสารออกสู่ตลาดเพื่อพัฒนาเอกสารในภาษาใหม่ในระบบการเรียบเรียงหรือระบบ CCM อาจมีค่าใช้จ่ายสูงและต้องใช้บุคลากรจำนวนมากในแผนกต่างๆ รวมถึงที่ปรึกษาภายนอก AccessibilityNow Translate ช่วยบรรเทาปัญหาทั้งหมดนี้ได้ด้วยการใช้ AI เพื่อแปลเอกสารภาษาอังกฤษขั้นสุดท้ายเป็นภาษาเป้าหมายภายในเลเยอร์ซอฟต์แวร์ ECP

เอกสารที่พิมพ์

สำหรับเอกสารที่พิมพ์ออกมา สามารถแปลได้หลังจากสร้างเอกสารแล้ว แต่ก่อนจะพิมพ์ออกมา ข้อมูลทางไปรษณีย์สามารถคงไว้ได้เพื่อให้ส่งเอกสารที่แปลแล้วไปยังลูกค้าแทนเอกสารภาษาอังกฤษหรือส่งเพิ่มเติมจากเอกสารภาษาอังกฤษ คุณสามารถส่งเอกสารที่แปลแล้วทางไปรษณีย์ด้วยตัวเอง ให้ผู้ให้บริการด้านการพิมพ์เป็นผู้ส่งเอกสารให้ หรือให้ Crawford Technologies จัดส่งเอกสารให้คุณก็ได้

การส่งมอบแบบดิจิทัล

สำหรับเอกสารที่ส่งผ่านช่องทางดิจิทัล มีหลายวิธีในการอำนวยความสะดวกในกระบวนการแปล ดังต่อไปนี้:

  • หากคุณใช้วิธีการแบบพุช คุณสามารถส่งให้ลูกค้าของคุณได้หลังจากแปลแล้ว
  • หากคุณจัดเก็บไว้ในระบบไฟล์ คุณสามารถจัดเก็บเอกสารที่แปลแล้วแทนเอกสารภาษาอังกฤษ หรือดีกว่านั้นคือจัดเก็บเพิ่มเติมจากเอกสารภาษาอังกฤษก็ได้
  • ตัวเลือกอื่นที่อาจเหมาะสำหรับบางแอปพลิเคชันคือการแปลเอกสารตามต้องการเมื่อลูกค้าร้องขอให้ดูหรือดาวน์โหลดเอกสาร ซึ่งสามารถทำได้โดยใช้ซอฟต์แวร์ AccessibilityNow Gateway ในบริการ SaaS บนคลาวด์

เอกสารต่างๆ สามารถเข้าถึงได้จากทุกวิธี เพื่อตอบสนองความต้องการด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบ เอกสารที่พิมพ์สามารถจัดทำเป็นอักษรเบรลล์หรือรูปแบบตัวพิมพ์ใหญ่ได้ นอกจากนี้ ยังสามารถจัดทำไฟล์บันทึกเสียงในภาษาเป้าหมายได้อีกด้วย เอกสารดิจิทัลสามารถแท็กได้อย่างถูกต้องเพื่อสร้างไฟล์ PDF/UA, WCAG และ/หรือไฟล์ PDF ที่สอดคล้องกับ HHS

คำศัพท์เฉพาะ เช่น ศัพท์ทางการแพทย์หรือคำศัพท์เฉพาะทางอุตสาหกรรม จะถูกจัดการโดยใช้วิธีการต่างๆ เพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีความถูกต้องแม่นยำ มีการใช้คำศัพท์เฉพาะทางที่ปรับแต่งให้เหมาะกับอุตสาหกรรม ซึ่งมีคำศัพท์ภาษาเป้าหมายจำนวนมากที่ผ่านการตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วน นอกจากนี้ คุณยังสามารถจัดเตรียมคำศัพท์ของคุณเองเพื่อใช้ระหว่างการแปลได้ ด้วยความสามารถขั้นสูงของเรา เราสามารถใช้รหัสเพื่อค้นหาคำศัพท์เฉพาะตามคำศัพท์เฉพาะทางของลูกค้า

สถานที่นี้ได้รับการรับรอง SOC2/HITRUST และกระบวนการทั้งหมดสอดคล้องกับ HIPAA และ PCI-DSS

การต้อนรับแขก

การเตรียมงานสามารถทำได้อย่างรวดเร็ว เทมเพลตเอกสารจะถูกสร้างขึ้นโดยใช้เครื่องมือ AI เพื่อเร่งกระบวนการติดตั้ง ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงเอกสารที่จัดทำขึ้น ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงเทมเพลตหรือกระบวนการ CCM เพียงให้ตัวอย่างเอกสารของคุณแก่เรา ไม่ว่าจะเป็นไฟล์สำหรับพิมพ์ เช่น ไฟล์ AFP, Xerox, PostScript, PCL หรือ PDF จากนั้นเราจะตั้งค่าเทมเพลตเพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่แปลแล้วมีรูปแบบที่ถูกต้อง นี่เป็นงานติดตั้งครั้งเดียว จากนั้นนักแปลมืออาชีพสามารถตรวจสอบเอกสารตัวอย่างเพื่อตรวจสอบคุณภาพของอัลกอริทึมการแปล

เราจะกำหนดกระบวนการที่ปลอดภัยสำหรับคุณในการจัดเตรียมเอกสารการผลิตโดยใช้วิธีการที่ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยของคุณ จากนั้นคุณสามารถส่งไฟล์ให้เราโดยใช้กระบวนการที่เลือก และไฟล์เหล่านั้นจะถูกแปลเป็นภาษาที่เกี่ยวข้อง เอกสารทั้งหมดในไฟล์สามารถแปลเป็นภาษาเป้าหมายภาษาเดียว หรือเอกสารแต่ละฉบับสามารถแปลเป็นภาษาที่ลูกค้าเลือกได้ว่าจะจัดส่งถึงใคร

เอกสารที่แปลแล้วจะถูกส่งกลับมาให้คุณ หรือจะพิมพ์และส่งทางไปรษณีย์ก็ได้ ขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณ ง่ายๆ เพียงเท่านี้เอง

เราจะจัดทำรายงานที่ให้รายละเอียดการประมวลผลทั้งหมดที่ดำเนินการเพื่อให้คุณสามารถตรวจสอบได้ว่ามีการแปลที่ถูกต้องและเอกสารทั้งหมดได้รับการประมวลผลแล้ว

การเลือกภาษา

คุณสามารถระบุรหัสภาษาเป้าหมายสำหรับเอกสารได้หลายวิธี คุณสามารถระบุภาษาเป้าหมายได้เมื่อทำการตั้งค่าเสร็จสิ้น หากต้องการแปลเอกสารแต่ละฉบับเป็นภาษาอื่น คุณสามารถจัดเตรียมไฟล์ประกอบในรูปแบบ CSV หรือ XML ที่มีรหัสภาษาที่ต้องการได้ นอกจากนี้ คุณยังสามารถฝังภาษาเป้าหมายในไฟล์พิมพ์ได้ในรูปแบบต่างๆ มากมาย

ความฉลาดขององค์กร

รับประกันความแม่นยำที่ไม่มีใครเทียบได้ด้วยการจัดทำคำศัพท์ที่มีรายละเอียดเฉพาะขององค์กรของคุณสำหรับการแปล เก็บวลีที่ใช้บ่อย ขั้นตอนทางธุรกิจ และโปรโตคอลการสื่อสารไว้เพื่อรับประกันการสื่อสารที่แม่นยำ 100%

  • การตั้งค่าที่ปรับแต่งได้สำหรับคุณ
  • โหลดชื่อเฉพาะ คำศัพท์ และเอกสารขององค์กรของคุณไว้ล่วงหน้าด้วยการจัดเตรียมคำศัพท์เพื่อความแม่นยำที่ไม่มีใครเทียบได้
  • คุณสามารถใส่คำศัพท์ที่ใช้ทั่วไป กระบวนการทางธุรกิจ และโปรโตคอลการสื่อสารลงในรายการคำศัพท์ เพื่อให้การสื่อสารมีความแม่นยำ 100%

ข้อดี

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

การสร้างชุดและแบบเรียลไทม์ของ EOB ชุดการลงทะเบียน EOC และเอกสารด้านสุขภาพอื่นๆ ให้เป็น PDF ที่สามารถเข้าถึงได้ในรูปแบบต้นฉบับของเอกสารเหล่านั้น

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

อินเทอร์เฟซผู้ใช้ที่กำหนดค่าและควบคุมกระบวนการแปลภาษา

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

รองรับการแปลแบบเรียลไทม์

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

SLA มีตั้งแต่ไม่กี่นาทีไปจนถึงจำนวนชั่วโมงสั้นๆ สำหรับเอกสารด้านสุขภาพ

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

ความสามารถในการสร้างรูปแบบทางเลือกโดยอัตโนมัติ (อักษรเบรลล์, รูปแบบที่รองรับอักษรเบรลล์ (BRF), การพิมพ์ขนาดใหญ่และเสียง)

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

ให้บริการแปล แปลงไฟล์ PDF ที่สามารถเข้าถึงได้ และรูปแบบอื่นๆ ในแอปพลิเคชันเดียวกันในปริมาณหน้าเกินล้านหน้าต่อวันหรือต่อเดือน

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

ความสามารถในการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 120 ภาษา และสร้างเนื้อหาที่แปลแล้วเป็นเอกสารที่มีรูปแบบ (EOB, Enrollment Letter, EOC เป็นต้น)

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

ความสามารถในการเพิ่มภาษาใหม่ได้อย่างง่ายดายภายในเวลาไม่กี่ชั่วโมง ไม่ใช่ไม่กี่วันหรือเดือน

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

เครื่องมือตรวจสอบในตัวที่สามารถใช้ทดสอบเอกสารตามเกณฑ์ WCAG เพื่อให้มั่นใจว่าเป็นไปตามข้อกำหนด

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

แอปพลิเคชันสามารถผสานรวมพจนานุกรมเฉพาะทางที่เกี่ยวข้องกับตลาดเฉพาะ (สุขภาพ การแพทย์ การศึกษา การเงิน)

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

แอปพลิเคชันสามารถแปลและสร้างตารางที่ซับซ้อนที่สามารถเข้าถึงได้ซึ่งอยู่ใน EOB และเอกสารที่ซับซ้อนอื่นๆ

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

การแปลภาษาและเกณฑ์การตัดสินใจตามมาตรา 508

บริษัทมีประสบการณ์อันล้ำลึกด้านการแปลและการเข้าถึงดิจิทัล

Crawford Technologies

ผู้ให้บริการด้านภาษา

ระบบการเรียบเรียง

เกณฑ์: ความสามารถด้านเทคนิคและบริษัท

กรณีการใช้งาน
  • สื่อสารกับลูกค้าทุกคนของคุณอย่างแม่นยำในหลากหลายภาษาในคราวเดียวโดยไม่ล่าช้า
  • สำหรับบริษัทด้านการดูแลสุขภาพ ต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านภาษาของ CMS
  • ขยายธุรกิจไปยังประเทศต่างๆ ด้วยการตั้งค่าความต้องการด้านภาษาให้น้อยที่สุด

หากคุณต้องการลงทะเบียนบัญชีกรุณา คลิกที่นี่